“Ce n’est que votre main, Madame, sur quoi j’ose poser,
gage d’amour certain, Madame, vos doigts de blanc satin.
Il faut m’en excuser, Madame, doo doo dee doo dee doo dee,
j’ai mis dans le baiser mon âme, doo doo dee doo dee doo dee.”
“Ma main?” dit-elle. “Mais, je n’ai pas de main.”
Tag: for sale
“Blurtso takes a trip” (XVI)
What is it in Venice that makes us feel we have been transported in time? Is it the ancient buildings and bridges, the palaces with their frescoes and the moss-lined canals? Is it the smooth-worn stones or the fountains of the piazze? Is it the stillness of the water and the echoing barcarole? No, it is rather the simple sound of voices and footsteps, heard, as if for the first time, in a city without engines, in a civilized world before the automobile.
“Blurtso takes a trip” (XV)
“Blurtso takes a trip” (XIV)
“Blurtso takes a trip” (XIII)
“Blurtso takes a trip” (XII)
Dear Harlan,
I trust you are well. I am at a café in Arles. It is fourteen past twelve, the streets are empty, and the café is closed. The waiter has filled my glass before leaving to clean up. My journey is half through, and I am years from home. I have made friends along the way. And lost friends along the way. I have seen beautiful things. Faces, sights, scenery. I wonder at the value of traveling alone. A single gentleman walks up a shadowed street. Watching him from the café, I sip my wine and go along. I return to the teacup and chair at his table, and the bed where he sleeps, ‘til I wake to the morning sounds at his window. I sit on the terrace and live the life of the waiter, wiping tables and stacking chairs, sweeping, mopping the floor, washing glasses, and sorting silver. And then the waiter is gone and the man is gone. And there is only the sound of the buzz of the lights, and the silence of the stars. The silent stars, filling the canopy of the raven-colored night.
Your friend,
Blurtso